Page 5 - Volume1_Issue3
P. 5

SUPERINTENDENT’S OFFICE  SUPERINTENDENT’S OFFICE


 Success,       Success,






             NOTHING LESS  Rolando Ramirez              NOTHING LESS
 SUPERINTENDENT



 District Accolades  Reconocimientos





 Blue Ribbon Nominations  del distrito
 The Texas Education Agency today announced the nomination of 26 Texas public schools for national 2018
 Blue Ribbon Schools recognition. Two of the schools nominated were Valley View Elementary and South El-
 ementary as Exemplary High Performing Schools.  This is the first time that Valley View ISD has ever been   Nominaciones Blue Ribbon
 nominated for this national recognition.
     La Agencia de Educación de Texas anunció hoy la nominación de 26 escuelas públicas de Texas para
 District of Distinction  el reconocimiento nacional 2018 Blue Ribbon Schools. Dos de las escuelas nominadas son Valley
     View Elementary y South Elementary como escuelas ejemplares de alto rendimiento escolar. Esta
 The Seal of Biliteracy is an award approved by the State Department of Education to recognize a student who   es la primera vez que Valley View ISD ha sido nominado para este reconocimiento nacional.
 has demonstrated biliterate proficiency in English and one or more other languages. Valley View ISD decided
 to join this multilingual and multicultural movement by awarding the Seal of Biliteracy to eligible high school   Distrito de distinción
 students.   In order for Valley View ISD students to be granted the seal, they must demonstrate the designated   El Sello de Lectoescritura Bilingüe es un premio aprobado por el Departamento Federal de Edu-
 level of language proficiency in English as measured by the State of Texas Assessments of Academic Readi-  cación para reconocer a un estudiante que ha demostrado una competencia bialfabeta en inglés y
 ness (STAAR).  Students must also demonstrate proficiency in Spanish by completing foreign language college   otro idioma. Valley View ISD decidió unirse a este movimiento multilingüe y multicultural al otorgar
 courses and earning a Spanish Medical Minor degree from the University of Texas Rio Grande Valley (UTRGV).     el sello de lectoescritura bilingüe a los estudiantes elegibles de la escuela preparatoria. Para que
 Valley View ISD qualifies as a District of Distinction with this initiative because it became the ONLY district in   a los estudiantes de Valley View ISD se les otorgue el sello, deben demostrar el nivel designado
 the nation that is able to award the Seal of Biliteracy to eligible high school graduates without having a dis-  de dominio del idioma en inglés, como lo miden las Evaluaciones de Preparación Académica del
 trict-wide dual language program model.   Estado de Texas (STAAR). Los estudiantes también deben demostrar competencia en español com-
     pletando cursos universitarios de idiomas extranjeros y obteniendo un título de Términos Médicos en Español de la Universidad de
     Texas Rio Grande Valley (UTRGV). Valley View ISD califica como un Distrito de Distinción con esta iniciativa porque se convirtió en el
 Best Communities for Music Education
     ÚNICO distrito en la nación que puede otorgar el sello de lectoescritura bilingüe a los graduados elegibles de la escuela secundaria sin
 SUPERINTENDENT  NAMM Foundation for its outstanding commitment to music education. This award is given to districts who   2018 Mejores comunidades para la educación musical  SUPERINTENDENT
     tener un modelo de programa de lenguaje dual en todo el distrito.
 Valley View ISD has been honored with the Best Communities for Music Education designation from the
 have demonstrated outstanding achievement in efforts to provide music access and education to all students.
     Valley View ISD ha sido honrado con la designación de Mejores Comunidades para la Educación Musical de la Fundación NAMM
 Our students and staff continue to work extremely hard to achieve the goals set for this year. With our
     por su destacado compromiso con la educación musical. Este premio se otorga a los distritos que han demostrado logros sobre-
 board of trustees, students, parents and staff working together anything is possible!
     salientes en los esfuerzos para proporcionar acceso a la música y educación a todos los estudiantes.
     Nuestros estudiantes y personal continúan trabajando arduamente para lograr las metas establecidas para este año. ¡Con nues-
     tros integrantes de la mesa directiva, estudiantes, padres y personal trabajando juntos, todo es posible!
 Student/Staff Safety
 Metal detectors have been installed at all campuses.
     Seguridad del estudiante/personal
 Protocols are followed at each campus for student entry for

 sure that our students and staff are safe at our schools.
     estudiantes durante las horas regulares de la escuela y eventos nocturnos. Queremos asegurarnos de que nuestros estudiantes
 SUCCESS, NOTHING LESS   regular school hours and evening events. We want to make   Detectores de metales se han sido instalados en todos los planteles. Los protocolos se siguen en cada escuela para la entrada de   SUCCESS, NOTHING LESS  5
     y personal estén seguros en nuestras escuelas.
 The district is looking at the possibility of its own district
 police dept. Plans our underway to start a 4 to 5 man
     El distrito está considerando la posibilidad de crear su propio departamento de policía. Los planes están en marcha para crear un
     departamento de policía de 4 a 5 oficiales a nivel de distrito. Tendremos presencia policial para nuestros estudiantes y personal
 police dept. at the district level. We will have police
 presence for our students and staff at all school hours.
     en todos los horarios escolares.
     Embellecimiento del distrito
  Beautification of the District
 Electronic Marquees: Great news! The design phase of our campus/district marquees has been
 4   completed. Now, the actual production of the marquees is underway. We are looking at the end   Rótulos electrónicos: ¡Buenas noticias! La fase de diseño de nuestros rótulos electrónicos se ha completado. Ahora, la produc-
     ción real de los rótulos está en marcha. Estamos esperando que hacia el final del verano los rótulos electrónicos estén instalados
     – uno en cada plantel y uno para el distrito.
 of summer having the marquees at each campus and district installed.
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10